Chủ Nhật, 3 tháng 1, 2016

Lan Khuê:Tôi với ca sĩ Phạm Hương không phải là đối thủ

Lịch thi bận rộn của Đại diện Việt Nam, nhưng đối với một cuộc bàn thảo ngắn xoay quanh những gì cô ấy đã làm tại Miss World.
– Hoàn thành một cuộc phỏng vấn tại Miss World vào ngày 15/12, tình cảm của cô như thế nào giờ?


Lan Khuê:Tôi với ca sĩ Phạm Hương không phải kình nhau


– Tôi cảm thấy nhẹ nhõm và thoải mái. Mỗi người có 30 giây để nói về mình, nếu bạn trò chuyện với các chủ đề khác sẽ được ban giám khảo cho điểm dừng chân. Tôi tận dụng lợi thế bít tất sự khôi hài, thứ hai để một thời kì ngắn phác thảo về bản thân mình, mà ban giám khảo đã không biết gì về cô. Tôi không có ý định giới thiệu bản thân được mô hình hóa: Họ và tên, nghề nghiệp, vị trí … vì thông báo đã có trên mặt giấy.
– mặc dầu không quá nổi bật, nhưng cô vẫn có thể được coi xét trong top 7, thậm chí các chuyên gia Pháp cũng nói rằng cô hay Hoa hậu Pháp xứng đáng đăng quang, điều gì làm bạn nghĩ rằng khi tôi nghe nói về điều này?

truyen hinh An Vien

– “30 không phải là năm mới” – đó là những gì tôi nghĩ.

– Tôi đánh giá cao các đối thủ cạnh tranh?

– Tôi nghĩ rằng các đại diện của Úc và Pháp trong những người đẹp trổi trong cuộc thi năm nay.

– Ở phía bên cuộc thi, mặc dầu điều này không phải là hàng đầu của cô nhưng điểm số khá ấn tượng. Cô đã cố như thế nào?

Truyen hinh An Vien

– Đây là câu hỏi khó giải đáp. Những cầm, vắt không chỉ có mỗi một mình, nhưng làm thế nào sẽ phụ thuộc vào cách đánh giá của ban giám khảo. Nhưng tôi đã làm vớ với đức tin: Mọi nạm sẽ được khen thưởng.

– Đừng mang tiếng tăm ra để chuyện trò, nhưng cô vẫn được coi là ứng cử viên có đẹp nhất cuộc thi kỹ năng tạo kiểu tóc thứ hai trong năm nay. bí hiểm của bạn là gì?

– Đó là việc chọn trang phục hiệp với sự kiện và hoàn cảnh liên quan. Nhiều thí sinh mặc rất đẹp chỉ tiếc là không đúng hoàn cảnh. Tiêu chí xa hơn là tao nhã của Hoa hậu Thế giới. Quan điểm của các Khuê thanh lịch là tối giản cần thiết.



– Bà Thúy Nga – đại diện Elite – những cử chỉ để đi thi, chị nói tiếng Anh tốt, nhưng đối với việc học tiếng Đức nên phát âm cứng. Chị làm thế nào để khắc phục?

– Tôi sẽ được khắc phục bằng cách chuyện trò chậm lại phát âm rõ ràng hơn.

– dù rằng khẳng định của ông đã không được thực hiện người dân địa phương khi ép gặp khó khăn trong cuộc bầu chọn cho cô ấy nhưng cô ấy có thể chia sẻ, cô gặp phải khó khăn khi đến với cuộc thiquốc tế này?

– giờ không phải là thời gian để cho sự thống khổ đó là khi tôi cần phải giao hội và ý thức tốt nhất để thực hiện đầy đủ bổn phận của người đại diện quốc gia trong cuộc thi.
– Hoa hậu Thế giới, Hoa hậu hoàn cầu được tổ chức liền kề, khó tránh khỏi sự so sánh. Cảm giác của cô được đặt trên bàn cân với Phạm Hương?

– ắt các so sánh đều là cà nhắc vào giờ này của đối thủ cạnh tranh của chúng tôi là cả thế giới, nhưng chúng tôi không phải là đối thủ. Trong khi mọi người dành thời kì để so sánh chúng tôi, họ quên mất đối thủ thực sự mà chúng tôi phải vượt qua sự bứt phá.

– Có nhiều chuyện và áp lực sắp tới, làm thế nào tâm cảnh của cô ổn định?

– Tôi rất phấn khởi và chờ mong. Những người thân cũng cho tôi sự tương trợ, cổ vũ lặng lẽ nhưng cương quyết.

– Tiêu chí của sắc đẹp Hoa hậu Thế giới tại cộng đồng. Sau khi kết thúc cuộc thi, cô dự kiến sẽ đấu làm những con đường bên phải là những gì?

– Tôi có kế hoạch và dự định phát triển các dự án “chungtaycungkhue” không chỉ đối với bệnh ung thư mà còn mở rộng đến các vấn đề tầng lớp.

0 nhận xét:

Đăng nhận xét